×

그에게 실망했다中文什么意思

发音:
  • 辜负
  • 使失望
  • 실망:    [명사] 失望 shīwàng. 【성어】心灰意懒 xīn huī yì lǎn. 【방언】灰头土脸儿(的) huītóu tǔliǎnr(‧de). 瘪 biě. 瘪气 biěqì. 馁 něi. 颓丧 tuísàng. 心灰 xīn huī. 虚衷 xūzhōng. 透心(儿)凉 tòuxīn(r)liáng. 【비유】心凉了半截儿 liáng‧le bànjiér. 크게 실망하다大失所望우리는 우연한 실패로 실망하여 계속 분투하는 용기를 잃어서는 안 된다我们不能因偶然的失败而心灰意懒, 失去继续奋斗的勇气너 신이 나가지고 가는데, 실망한 얼굴을 해가지고 돌아오지나 마라!你高高兴兴地去了, 可别弄得灰头土脸儿地回来!이 소식을 알리자, 그들은 모두 실망했다告诉这个消息, 他们都瘪住了조금 타격을 받았다고 해서 실망하면 어떻게 되니!受一点打击就瘪气怎么行!스스로 실망하여 용기를 잃지 마라不要自馁너 왜 그렇게 실망해 있니?你为什么那样颓丧?선생님이 가르침을 허락하지 않으시니 몹시 실망됩니다先生不肯赐教, 令我虚衷怅然그의 이야기를 들으니 참으로 실망스럽다听了他的话, 真叫人透心(儿)凉일이 이미 이 지경에 이른 것을 보자 나는 실망하여 전혀 어찌할 도리가 없었다事情已然闹到这步田地, 我一看就心凉了半截儿, 没法子收拾了
  • –에게:    [조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后, (1) 表示存在的地点.그 책은 누구에게 있냐?那本书在谁那儿? (2) 表示行动到达的地点.이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다只有把这件事告诉他, 他心里才会安然그에게 요양에 전념하라고 권유하다劝他安心养病 (3) 表示行动涉及的间接客体.그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다那件事交给他办很安妥그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다他用眼睛暗示我让我走开 (4) 表示行动的对象.모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다一切都是由他给我们安排的 (5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了
  • 실망감:    [명사] 失望感 shīwànggǎn. 학교에 대한 실망감은 점차 사라졌다对学校的失望感早已淡化为无
  • –에게다:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的对象. 저는 이 기회를 빌려 여러분에게다 감사를 표시하고 싶습니다我愿借此机会向大家表示感谢설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게다 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提
  • –에게로:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的方向. 모두 그에게로 얼굴을 돌렸다大家向他转脸

相关词汇

        실망:    [명사] 失望 shīwàng. 【성어】心灰意懒 xīn huī yì lǎn. 【방언】灰头土脸儿(的) huītóu tǔliǎnr(‧de). 瘪 biě. 瘪气 biěqì. 馁 něi. 颓丧 tuísàng. 心灰 xīn huī. 虚衷 xūzhōng. 透心(儿)凉 tòuxīn(r)liáng. 【비유】心凉了半截儿 liáng‧le bànjiér. 크게 실망하다大失所望우리는 우연한 실패로 실망하여 계속 분투하는 용기를 잃어서는 안 된다我们不能因偶然的失败而心灰意懒, 失去继续奋斗的勇气너 신이 나가지고 가는데, 실망한 얼굴을 해가지고 돌아오지나 마라!你高高兴兴地去了, 可别弄得灰头土脸儿地回来!이 소식을 알리자, 그들은 모두 실망했다告诉这个消息, 他们都瘪住了조금 타격을 받았다고 해서 실망하면 어떻게 되니!受一点打击就瘪气怎么行!스스로 실망하여 용기를 잃지 마라不要自馁너 왜 그렇게 실망해 있니?你为什么那样颓丧?선생님이 가르침을 허락하지 않으시니 몹시 실망됩니다先生不肯赐教, 令我虚衷怅然그의 이야기를 들으니 참으로 실망스럽다听了他的话, 真叫人透心(儿)凉일이 이미 이 지경에 이른 것을 보자 나는 실망하여 전혀 어찌할 도리가 없었다事情已然闹到这步田地, 我一看就心凉了半截儿, 没法子收拾了
        –에게:    [조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后, (1) 表示存在的地点.그 책은 누구에게 있냐?那本书在谁那儿? (2) 表示行动到达的地点.이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다只有把这件事告诉他, 他心里才会安然그에게 요양에 전념하라고 권유하다劝他安心养病 (3) 表示行动涉及的间接客体.그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다那件事交给他办很安妥그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다他用眼睛暗示我让我走开 (4) 表示行动的对象.모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다一切都是由他给我们安排的 (5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了
        실망감:    [명사] 失望感 shīwànggǎn. 학교에 대한 실망감은 점차 사라졌다对学校的失望感早已淡化为无
        –에게다:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的对象. 저는 이 기회를 빌려 여러분에게다 감사를 표시하고 싶습니다我愿借此机会向大家表示感谢설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게다 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提
        –에게로:    [조사] 格词尾中的位格, 表示行动的方向. 모두 그에게로 얼굴을 돌렸다大家向他转脸
        –에게서:    [조사] 格词尾中的位格, 只能用于活动体名词以及人称代名词之后, 表示行动发生的地方和指定的对象. 그의 연구 성과는 모두에게서 대단한 찬양을 받았다他的研究成果, 深为大家所褒扬赞美모두 공장장에게서 야단맞는 것을 두려워한다都怕挨厂长的一顿揢남에게서 돈을 꾸다跟人借钱나는 그에게서 책 두 권을 빌렸다我问他借两本书
        실망시키다:    [동사] 失望 shīwàng. 沮丧 jǔsàng. 정말 사람 실망시키는군!真是让人沮丧!
        그에 알맞게:    于是
        그에 따라서:    于是
        그예:    [부사] 终于 zhōngyú. 毕竟 bìjìng. 最后 zuìhòu. 과도한 피로를 견디지 못하고 그녀는 그예 병이 나고 말았다架不住过度劳累, 她终于发病了그는 그예 떠나가 버렸다他毕竟离开了‘좋아’, 그는 그예 입을 열었다‘好吧’, 他最后开口道
        그에 따라:    因而; 结果; 因此; 从而
        그와 동시에:    相等; 如; 身为; 既然
        그야말로:    [부사] 直 zhí. 简直 jiǎnzhí. 的确 díquè. 确是 què‧shi. 正是 zhèngshì. 实在 shízài. 可倒 kědào. 别说 biéshuō. 直截 zhíjié. 그의 성질은 그야말로 어린애와 똑같다他的脾气直像孩子一样이것은 그야말로 말이 안 된다这简直不像话그는 그야말로 반성해야만 한다他的确该反省了동시에 또한 그녀가 그야말로 순결하고 사랑스러운 여자임을 깨달았다同时也感觉到了她的确是一个非常纯洁可爱的女孩봄은 그야말로 독서의 시기이다春天正是读书时그야말로 편리하다实在很方便이렇게 말하면 그야말로 좋겠어?这么说可倒好?모자 둘이 한 치도 떨어지지 않으니 그야말로 얼마나 정다운가母子俩寸步不离, 别说多么亲热啦그야말로 나를 죽을 지경으로 몰아 붙였다直截把我逼得要死
        그워구프:    格沃古夫
        그야:    [부사] 那 nà. 那当然 nà dāngrán. 그야 당연히 내가 할 일이죠那是该我做的事그야 기쁘지那当然非常高兴
        그웬 스테이시:    关·史黛西

相邻词汇

  1. 그야 什么意思
  2. 그야말로 什么意思
  3. 그에 따라 什么意思
  4. 그에 따라서 什么意思
  5. 그에 알맞게 什么意思
  6. 그예 什么意思
  7. 그와 동시에 什么意思
  8. 그워구프 什么意思
  9. 그웬 스테이시 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT